Monday, January 26, 2015

Sunday, January 25, 2015

Saturday, January 24, 2015

Thursday, January 22, 2015

Lápis / Pencil


Em Agosto do ano passado, escrevi no início de um post que “não sou por natureza um experimentalista”. Desde então, a sensação que tenho é a de que não tenho feito outra coisa senão experiências. Ultimamente tem sido o lápis... Não sou por natureza um coerente.
I started a post from last August writing that “I'm not an experimentalist by nature”. Since then, my feeling is that I've done nothing but experiences. It's been pencil lately... I'm not a coherent by nature.

Wednesday, January 21, 2015

Tuesday, January 20, 2015

Sunday, January 18, 2015

Porta azul / Blue door


Portas rústicas pintadas de um azul claro que vai desbotando são como que uma velha obsessão... Talvez seja devido à influência de uma casa que realmente existiu, sobre a qual escrevi em tempos um post que por estes dias me deu para revisitar e actualizar.
Caderno Winsor & Newton A5
Rustic doors in a fading pale blue are something of an old obsession... Maybe due to the influence of a house that really existed, about which I wrote some time ago a post that I decided to revisit and update these days.
Winsor & Newton A5 sketchbook

Saturday, January 17, 2015

Friday, January 16, 2015

Desenhando por Braga / Sketching around in Braga


Não sendo o lugar onde vivo, é em Braga que passo a maior parte do meu tempo, sendo por isso a cidade a que cada vez mais chamo a “minha”, naquilo que não é mais do que o natural estreitar de uma ligação que já vem de longe, pois sempre aqui tive fortes laços familiares.
Not being the place where I live, it is in Braga that I spend most of my time. For that reason, it is the city I increasingly call “home”, something that isn't more than a natural strengthening of an old connection, since I always had strong family ties there.
Sempre que posso, não dispenso um pequeno passeio após o almoço pelas ruas sempre animadas do seu centro, onde nunca faltam coisas de interesse para ver. Mais recentemente, tenho aproveitado esse pedacinho do dia para praticar o desenho de observação.
Whenever it's possible, I never dispense a short after-lunch walk by its lively downtown streets, where there is never lack of interesting things to see. More recently, I've been taking this little piece of day to practice observation sketching. 

Sendo pouco o tempo de que disponho, tento optimizá-lo de forma a tornar o trabalho rápido e ágil, reduzindo os materiais ao estritamente necessário: Um caderno formato A5, uma caneta de tinta não indelével, um par de lápis de cor aguareláveis e um pincel de água. De pé, sentado, num café ou até mesmo dentro do carro, procuro trabalhar com rapidez e sem pensar muito, não demorando mais do que quinze a vinte minutos por tentativa.
Being short of time, I try to optimize it for a fast and agile work, reducing my sketching tools to a minimum: An A5 sketchbook, a non-waterproof pen, a pair of colored watercolor pencils and a waterbrush. Standing, seated, in a cafe or even inside my car, I try to work fast and not thinking too much, not taking longer than fifteen to twenty minutes in each attempt.
O resultado é para mim algo estranho, um traço completamente diferente daquele que costumo ter e no qual não me reconheço de todo, mas que me diverte mais do que aborrece. Com o tempo, a prática, e outros materiais a experimentar no futuro, espero aperfeiçoar esta nova variante dos meus trabalhos habituais, complementando assim as paisagens imaginárias para as quais nem todos os dias existem ideias ou inspiração.
The result is for me quite strange, a style completely different from my usual works and in which I don't recognise myself, but that I find more amusing than annoying. Time and practice, as well as new tools to try in the future, will expectably improve this new variant from my usual work, another complement of the imaginary landscapes, for which not every day there are ideas or inspiration.

Thursday, January 15, 2015

Wednesday, January 14, 2015

Tuesday, January 13, 2015

Monday, January 12, 2015

Sunday, January 11, 2015

Friday, January 9, 2015

Thursday, January 8, 2015

Wednesday, January 7, 2015

Tuesday, January 6, 2015

Sunday, January 4, 2015

Wednesday, December 31, 2014

Horizontes e cumeadas... / Horizons and ridges...


...Que os primeiros estejam sempre em vista, e as segundas sejam alcançadas.
FELIZ 2015
...May the first be always on sight, and the second be reached.
HAPPY 2015

Monday, December 29, 2014

O sol brilha / The sun shines


Moleskine, antes e depois da "epifania"...

Moleskine, before and after the "epiphany"...